| En Burgos está el buen rey asentado a su yantar, | |
| 2 | cuando la Jimena Gómez se le vino a querellar. |
| Cubierta toda de luto, tocas de negro cendal, | |
| 4 | las rodillas por el suelo comenzara de fablar: |
| – Con mancilla vivo, rey, con ella murió mi madre; | |
| 6 | cada día que amanece veo al que mató a mi padre |
| caballero en un caballo, y en su mano un gavilán; | |
| 8 | por facerme más despecho cébalo en mi palomar, |
| mátame mis palomillas criadas y por criar; | |
| 10 | la sangre que sale de ellas teñido me ha mi brial. |
| Enviéselo a decir, envióme a amenazar. | |
| 12 | Hacedme, buen rey, justicia, no me la queráis negar. |
| Rey que non face justicia non debiera de reinar, | |
| 14 | ni cabalgar en caballo, ni con la reina holgar |
| ni comer pan a manteles, ni menos armas armar.– | |
| 16 | El rey cuando aquesto oyera comenzara de pensar: |
| – Si yo prendo o mato al Cid mis cortes revolverse han; | |
| 18 | pues si lo dejo de hacer Dios me lo ha de demandar. |
| Mandarle quiero una carta, mandarle quiero llamar.– | |
| 20 | Las palabras no son dichas, la carta camino va; |
| mensajero que la lleva dado la había a su padre. | |
| 22 | Cuando el Cid aquesto supo así comenzó a fablar: |
| Malas mañas habéis, conde, non vos las puedo quitar, | |
| 24 | que carta que el rey vos manda no me la queréis mostrar. |
| – Non era nada, mi fijo, si non que vades allá; | |
| 26 | fincad vos acá, mi fijo, que yo iré en vueso lugar. |
| – Nunca Dios lo tal quisiese ni Santa María su madre, | |
| 28 | sino que donde vos fuéredes tengo yo de ir adelante. |
56 hemistiquios
Versión de España.
Documentada en:
- Escobar, 1605, Romancero del Cid
- Timoneda, Rosa española (Romance de cómo Jimena Gómez, hija del conde Lozano, se vino a querellar al rey del Cid)
- Reeditada en Wolf 1856b, Primavera y Flor de Romances, nº 30a, vol. I, pp. 100-102 (Del Cid.–IV.).
Variantes:
– 3a paños. Timoneda
– 6b quien. Timoneda
– 10a de ellas sale. Timoneda
– 12b Este y el verso que le antecede faltan en el Romancero de Escobar;
– 13b debía. Timoneda
– 14b fablar. Escobar
– 15a en. Timoneda
– 15b se armar. Timoneda
– 16a Desque el rey aquesto oyó. Timoneda
– 16b empezara. Timoneda
– 17a Si este caballero prendo. Timoneda
– 17b revolveránse. Escobar
– 18b demandará. Timoneda
– 19a En la Rosa de Timoneda se suprimen este verso y los que le siguen, y se les sustituyen los siguientes:
| Hablara doña Jimena palabras bien de notar: | |
| – Yo te lo diré, buen rey, cómo lo has de remediar: | |
| que me lo dés por marido, con él me quieras casar, | |
| que quien tanto mal me hizo quizá algún bien me hará. | |
| El rey vista la presente, el Cid envió a llamar, | |
| que venga sobre seguro que lo quiero perdonar. |
Índices de referencia:
IGR: 0001:2
SP: Ficha nº 1414